{"id":2420,"date":"2022-05-06T07:56:04","date_gmt":"2022-05-06T07:56:04","guid":{"rendered":"https:\/\/blogit.utu.fi\/deutschespracheanderuniversitatturku\/?p=2420"},"modified":"2022-05-09T08:41:48","modified_gmt":"2022-05-09T08:41:48","slug":"kevaetseminaari-fruehlingsseminar","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogit.utu.fi\/deutschespracheanderuniversitatturku\/2022\/05\/06\/kevaetseminaari-fruehlingsseminar\/","title":{"rendered":"Kev\u00e4tseminaari \/ Fr\u00fchlingsseminar"},"content":{"rendered":"\n<div class=\"wp-block-image\"><figure class=\"alignright size-large is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/blogit.utu.fi\/deutschespracheanderuniversitatturku\/wp-content\/uploads\/sites\/612\/2022\/05\/Gastvorlesung-von-Anja-Steger-3-1024x1024.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-2426\" width=\"353\" height=\"353\" srcset=\"https:\/\/blogit.utu.fi\/deutschespracheanderuniversitatturku\/wp-content\/uploads\/sites\/612\/2022\/05\/Gastvorlesung-von-Anja-Steger-3-1024x1024.png 1024w, https:\/\/blogit.utu.fi\/deutschespracheanderuniversitatturku\/wp-content\/uploads\/sites\/612\/2022\/05\/Gastvorlesung-von-Anja-Steger-3-300x300.png 300w, https:\/\/blogit.utu.fi\/deutschespracheanderuniversitatturku\/wp-content\/uploads\/sites\/612\/2022\/05\/Gastvorlesung-von-Anja-Steger-3-150x150.png 150w, https:\/\/blogit.utu.fi\/deutschespracheanderuniversitatturku\/wp-content\/uploads\/sites\/612\/2022\/05\/Gastvorlesung-von-Anja-Steger-3-768x768.png 768w, https:\/\/blogit.utu.fi\/deutschespracheanderuniversitatturku\/wp-content\/uploads\/sites\/612\/2022\/05\/Gastvorlesung-von-Anja-Steger-3-676x676.png 676w, https:\/\/blogit.utu.fi\/deutschespracheanderuniversitatturku\/wp-content\/uploads\/sites\/612\/2022\/05\/Gastvorlesung-von-Anja-Steger-3.png 1080w\" sizes=\"auto, (max-width: 353px) 100vw, 353px\" \/><\/figure><\/div>\n\n\n\n<p>Auf Deutsch siehe unten!<\/p>\n\n\n\n<p>Kev\u00e4tseminaari j\u00e4rjestettiin j\u00e4lleen lukuvuoden lopuksi saksan kielen oppiaineessa. Seminaari j\u00e4rjestettiin t\u00e4n\u00e4 vuonna hybridin\u00e4, joten osallistujia oli paikalla sek\u00e4 fyysisesti ett\u00e4 verkkoyhteyksin. Pitk\u00e4n et\u00e4tapaamisten jakson j\u00e4lkeen oli todella virkist\u00e4v\u00e4\u00e4 olla seminaarissa mukana paikan p\u00e4\u00e4ll\u00e4.<\/p>\n\n\n\n<p>Tilaisuus alkoi Franka Kermerin tervehdyksell\u00e4. Franka esitteli t\u00e4m\u00e4n vuoden kandi- ja maisterit\u00f6iden teemoja, joita oli t\u00e4n\u00e4kin vuonna monipuolisesti kielen oppimisesta, k\u00e4\u00e4nt\u00e4misest\u00e4, sanastosta ja kommunikaatiosta. Lis\u00e4ksi h\u00e4n puhui siit\u00e4, millaisia tuntemuksia ty\u00f6n valmiiksi saaminen voi ihmisess\u00e4 her\u00e4tt\u00e4\u00e4.<\/p>\n\n\n\n<p>Kev\u00e4tseminaarissa jaettiin my\u00f6s perinteisesti palkinnot parhaasta kandi- ja maisterity\u00f6st\u00e4. Franka Kermer ja Doris Wagner valitsivat t\u00e4n\u00e4 vuonna kandipalkinnon saajat, ja heit\u00e4 olikin kaksi t\u00e4ll\u00e4 kertaa. Kandipalkinnot jaettiin seuraaville henkil\u00f6ille:<\/p>\n\n\n\n<p>Elina Savolainen \u2013 \u201dFragen Sie Ihren Apotheker, wenn Sie\u2026 \/ Kysy tarvittaessa apteekista\u2026 Ein Vergleich zwischen dem deutschen und dem finnischen Arzneibeipackzettel f\u00fcr ASPIRIN\u201d sek\u00e4<\/p>\n\n\n\n<p>Emilia Eriksonille \u2013 \u201dDie Gleichberechtigung in ausgew\u00e4hlten DaF-Lehrb\u00fcchern\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p>Valinta oli j\u00e4lleen vaikea, sill\u00e4 t\u00e4n\u00e4kin vuonna oli monia hyvi\u00e4 aiheita, mutta itsen\u00e4inen ty\u00f6 niin teorian etsimisess\u00e4 ja aineiston analysoimisessa olivat ratkaisevia tekij\u00f6it\u00e4. Pro Gradu -palkinto jaettiin t\u00e4ll\u00e4 kertaa viime vuoden joulukuussa valmistuneelle monikielisen k\u00e4\u00e4nn\u00f6sviestinn\u00e4n opiskelijalle:<\/p>\n\n\n\n<p>Maiju Huovila \u2013 \u201dSuomentajien n\u00e4kemykset tekijyydest\u00e4\u00e4n Baabel-sarjan suomentajien j\u00e4lkisanoissa\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p>Huovinen ei valitettavasti p\u00e4\u00e4ssyt itse paikan p\u00e4\u00e4lle, mutta valmisteli podcastin omasta ty\u00f6st\u00e4\u00e4n, jonka voi kuunnella alta. Paljon onnea kaikille palkintojen saajille!<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-audio\"><audio controls src=\"https:\/\/blogit.utu.fi\/deutschespracheanderuniversitatturku\/wp-content\/uploads\/sites\/612\/2022\/05\/Gradu_Maiju-Huovila-1.mp3\"><\/audio><figcaption>Gradu-podcast Maiju Huovila<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p>Palkintojen jaon j\u00e4lkeen kuultiin kahden t\u00e4m\u00e4n vuoden Pro Gradu -seminaarin opiskelijan esitelm\u00e4 heid\u00e4n t\u00e4m\u00e4nhetkisist\u00e4 t\u00f6ist\u00e4\u00e4n. Janina Ahlqvist ty\u00f6ll\u00e4\u00e4n \u201dKrisenkommunikation zum Thema Coronapandemie: Vergleichende Internetseitenanalyse zwischen vier Universit\u00e4ten\u201d ja Eero Pietil\u00e4 ty\u00f6ll\u00e4\u00e4n \u201d\u00dcbersetzungsanalyse der Zauber in der deutschen Lokalisierung des Pathfinder-Rollenspiels anhand von \u00dcbersetzungsstrategien\u201d. Lopuksi kuultiin viel\u00e4 Franka Kermerin esitelm\u00e4 h\u00e4nen tutkimusty\u00f6st\u00e4\u00e4n \u201dDie Bedeutungsvielfalt von <em>jenseits <\/em>und <em>hinter<\/em>\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p>***<\/p>\n\n\n\n<p>Das Fr\u00fchlingssseminar fand wieder am Ende des akademischen Jahres im Fach Deutsch statt. In diesem Jahr wurde das Seminar als Hybridform durchgef\u00fchrt, so dass die Teilnehmer sowohl physisch als auch online anwesend waren. Nach einer langen Zeit der Fernsitzungen war es wirklich erfrischend, bei dem Seminar vor Ort dabei zu sein.<\/p>\n\n\n\n<p>Die Veranstaltung begann mit einer Begr\u00fc\u00dfung von Franka Kermer. Franka stellte die Themen der diesj\u00e4hrigen Bachelor- und Masterarbeiten vor, die auch in diesem Jahr ein breites Spektrum an Themen aus den Bereichen Sprachenlernen, \u00dcbersetzung, Wortschatz und Kommunikation abdeckten. Sie sprach auch \u00fcber die Gef\u00fchle, die der Abschluss einer Arbeit in den Menschen ausl\u00f6sen kann.<\/p>\n\n\n\n<p>Im Rahmen des Fr\u00fchlingsseminars wurden auch die traditionellen Preise f\u00fcr die besten Bachelor- und Masterarbeiten verliehen. Franka Kermer und Doris Wagner w\u00e4hlten die diesj\u00e4hrigen Bachelor-Preistr\u00e4ger aus, und das waren diesmal gleich zwei. Die folgenden Personen wurden mit den Bachelorpreisen ausgezeichnet:<\/p>\n\n\n\n<p>Elina Savolainen &#8211; &#8222;Fragen Sie Ihren Apotheker, wenn Sie&#8230; \/ Kysy tarvittaessa apteekista&#8230; Ein Vergleich zwischen dem deutschen und dem finnischen Arzneipackzettel f\u00fcr ASPIRIN&#8220; und<\/p>\n\n\n\n<p>Emilia Erikson &#8211; &#8222;Gleichstellung in ausgew\u00e4hlten DaF-Lehrb\u00fcchern&#8220;.<\/p>\n\n\n\n<p>Die Auswahl war auch in diesem Jahr wieder schwierig, da es viele gute Themen gab, aber die eigenst\u00e4ndige Arbeit sowohl bei der Suche nach der Theorie als auch bei der Analyse des Materials war ausschlaggebend. Der Pro Gradu Preis wurde dieses Mal an eine Studentin der mehrsprachigen \u00dcbersetzungskommunikation verliehen, die im Dezember letzten Jahres ihren Abschluss gemacht hat:<\/p>\n\n\n\n<p>Maiju Huovila &#8211; &#8222;Die Wahrnehmung der Autorenschaft durch die \u00dcbersetzer in den Nachworten der Babel-Reihe&#8220;.<\/p>\n\n\n\n<p>Leider konnte Huovinen nicht anwesend sein, aber sie hat einen Podcast \u00fcber ihre Arbeit vorbereitet, den Sie sich unten anh\u00f6ren k\u00f6nnen. Herzlichen Gl\u00fcckwunsch an alle Gewinner!<\/p>\n\n\n\n<p>Im Anschluss an die Preisverleihung stellten zwei Studenten des diesj\u00e4hrigen Pro Gradu Seminars ihre aktuellen Arbeiten vor. Janina Ahlqvist mit ihrer Arbeit &#8222;Krisenkommunikation zum Thema Coronapandemie: Vergleichende Internetseitenanalyse zwischen vier Universit\u00e4ten&#8220; und Eero Pietil\u00e4 mit seiner Arbeit &#8222;\u00dcbersetzungsanalyse der Zauber in der deutschen Lokalisierung des Pathfinder-Rollenspiels anhand von \u00dcbersetzungsstrategien&#8220;. Schlie\u00dflich gab es noch einen Vortrag von Franka Kermer \u00fcber ihre Forschungsarbeit &#8222;Die Bedeutungsvielfalt von jenseits und hinter&#8220;.<\/p>\n\n\n\n<p>Vielen Dank f\u00fcr die interessanten Vortr\u00e4ge und an alle, die an dem Seminar teilgenommen haben!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Auf Deutsch siehe unten! Kev\u00e4tseminaari j\u00e4rjestettiin j\u00e4lleen lukuvuoden lopuksi saksan kielen oppiaineessa. Seminaari j\u00e4rjestettiin t\u00e4n\u00e4 vuonna hybridin\u00e4, joten osallistujia oli paikalla sek\u00e4 fyysisesti ett\u00e4 verkkoyhteyksin. Pitk\u00e4n et\u00e4tapaamisten jakson j\u00e4lkeen oli todella virkist\u00e4v\u00e4\u00e4 olla seminaarissa mukana paikan p\u00e4\u00e4ll\u00e4. Tilaisuus alkoi Franka Kermerin tervehdyksell\u00e4. Franka esitteli t\u00e4m\u00e4n vuoden kandi- ja maisterit\u00f6iden teemoja, joita oli t\u00e4n\u00e4kin vuonna monipuolisesti [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":36384,"featured_media":2424,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[192],"tags":[],"class_list":["post-2420","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-veranstaltungen","post-preview"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogit.utu.fi\/deutschespracheanderuniversitatturku\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2420","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogit.utu.fi\/deutschespracheanderuniversitatturku\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogit.utu.fi\/deutschespracheanderuniversitatturku\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogit.utu.fi\/deutschespracheanderuniversitatturku\/wp-json\/wp\/v2\/users\/36384"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogit.utu.fi\/deutschespracheanderuniversitatturku\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2420"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/blogit.utu.fi\/deutschespracheanderuniversitatturku\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2420\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2428,"href":"https:\/\/blogit.utu.fi\/deutschespracheanderuniversitatturku\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2420\/revisions\/2428"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogit.utu.fi\/deutschespracheanderuniversitatturku\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2424"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogit.utu.fi\/deutschespracheanderuniversitatturku\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2420"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogit.utu.fi\/deutschespracheanderuniversitatturku\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2420"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogit.utu.fi\/deutschespracheanderuniversitatturku\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2420"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}