{"id":711,"date":"2021-10-05T14:53:58","date_gmt":"2021-10-05T14:53:58","guid":{"rendered":"https:\/\/blogit.utu.fi\/deutschespracheanderuniversitatturku\/?p=711"},"modified":"2021-11-12T07:02:57","modified_gmt":"2021-11-12T07:02:57","slug":"oppiaineen-kevaetseminaari-2021-das-fruehlingsseminar-2021-21-04-2021","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogit.utu.fi\/deutschespracheanderuniversitatturku\/2021\/10\/05\/oppiaineen-kevaetseminaari-2021-das-fruehlingsseminar-2021-21-04-2021\/","title":{"rendered":"Oppiaineen kev\u00e4tseminaari 2021\/Das Fr\u00fchlingsseminar 2021 21.04.2021"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"has-accent-color has-text-color\">Auf Deutsch siehe unten!<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-image\"><figure class=\"alignright size-large is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/blogit.utu.fi\/deutschespracheanderuniversitatturku\/wp-content\/uploads\/sites\/612\/2021\/10\/Kevaetseminaari-1024x1024.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-1983\" width=\"327\" height=\"327\" srcset=\"https:\/\/blogit.utu.fi\/deutschespracheanderuniversitatturku\/wp-content\/uploads\/sites\/612\/2021\/10\/Kevaetseminaari-1024x1024.png 1024w, https:\/\/blogit.utu.fi\/deutschespracheanderuniversitatturku\/wp-content\/uploads\/sites\/612\/2021\/10\/Kevaetseminaari-300x300.png 300w, https:\/\/blogit.utu.fi\/deutschespracheanderuniversitatturku\/wp-content\/uploads\/sites\/612\/2021\/10\/Kevaetseminaari-150x150.png 150w, https:\/\/blogit.utu.fi\/deutschespracheanderuniversitatturku\/wp-content\/uploads\/sites\/612\/2021\/10\/Kevaetseminaari-768x768.png 768w, https:\/\/blogit.utu.fi\/deutschespracheanderuniversitatturku\/wp-content\/uploads\/sites\/612\/2021\/10\/Kevaetseminaari-676x676.png 676w, https:\/\/blogit.utu.fi\/deutschespracheanderuniversitatturku\/wp-content\/uploads\/sites\/612\/2021\/10\/Kevaetseminaari.png 1080w\" sizes=\"auto, (max-width: 327px) 100vw, 327px\" \/><\/figure><\/div>\n\n\n\n<p class=\"has-accent-color has-text-color\">Kev\u00e4tseminaari alkoi professori Leena Kolehmaisen alkusanoilla. Leena kiitti Germanicaa, Doris Wagneria ja Minna Maijalaa tilaisuudesta, ja kiitokset annettiin my\u00f6s niin opiskelijoille, Germanicalle, some-harjoittelijoille kuin henkil\u00f6kunnallekin siit\u00e4, ett\u00e4 olemme jaksaneet t\u00e4m\u00e4n vaikean pandemiatilanteen l\u00e4pi. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-accent-color has-text-color\">Seuraavaksi oli vuorossa kandi- ja gradupalkintojen jako, joka on ollut kev\u00e4tseminaarin ohjelmassa viime vuodesta l\u00e4htien: Doris p\u00e4\u00e4si valitsemaan kandipalkinnon saaja, valinta ei ollut kuitenkaan helppo, koska t\u00e4n\u00e4 vuonna oli todella monia hyvi\u00e4 kandiaiheita, mutta valinta tehtiin lopulta itsen\u00e4isyyden ja motivaation perusteella. Kandipalkinnon sai Sanni Linnasaari kandillaan \u201d Standarddeutsch vs. K\u00f6lsch: Eine sprachliche Analyse der Kriminalromane Tod im Pilgerdom und Dud em Piljerdom\u201d.  Sanni kirjoitti kielellisen analyysin kahden, eri murteilla kirjoitetun, rikosromaanin pohjalta, jossa h\u00e4n vertaili standardisaksan ja K\u00f6lsch-murteen (K\u00f6lnin kaupungin ymp\u00e4rist\u00f6ss\u00e4 puhuttu murre) substantiivisia eroja. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-accent-color has-text-color\">Gradupalkinnon valitsivat Leena, Minna ja Kalle. P\u00e4\u00e4t\u00f6s oli my\u00f6skin vaikea, koska graduissa oli todella hyvi\u00e4 aiheita, mutta palkituksi valittiin Henna Kortelainen gradulla \u201d Deutsch-Finnisches Codeswitching im Forum Deutsche in Finnland: strukturelle und funktionale Aspekte\u201d.  Gradun tavoitteena oli selvitt\u00e4\u00e4 esim. millaisia rakenteellisia muotoja saksan kielest\u00e4 suomeen siirtyv\u00e4t koodinvaihdot ottavat ja liittyv\u00e4tk\u00f6 suomalaiset koodinvaihdot tiettyihin aiheisiin.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-accent-color has-text-color\">Kev\u00e4tseminaarin lopussa j\u00e4rjestettiin ty\u00f6el\u00e4m\u00e4paneelikeskustelu. Aatu Hussa ja Oona Turkki is\u00e4nn\u00f6iv\u00e4t paneelikeskustelua ja panelisteina olivat Saana Nieminen ja Janne Airaksinen. Ty\u00f6el\u00e4m\u00e4paneelikeskustelussa haluttiin kuulla mink\u00e4laisia ev\u00e4it\u00e4 Saanan ja Jannen saivat opinnoista ty\u00f6el\u00e4m\u00e4\u00e4n. Paneelikeskustelussa haluttiin erityisesti pit\u00e4\u00e4 mieless\u00e4 nuoremmat opiskelijat, joilla ei v\u00e4ltt\u00e4m\u00e4tt\u00e4 ole viel\u00e4 kokemusta oman alan t\u00f6ist\u00e4 tai ty\u00f6el\u00e4m\u00e4st\u00e4. Saana on opiskellut 4,5 vuotta ja Janne on jo valmistunut. Molemmilla panelisteilla on Turun yliopistossa ollut p\u00e4\u00e4aineena saksan kieli ja maisterilinjana kieliasiantuntijuuden linja. He ovat molemmat my\u00f6s lukeneet sivuaineena liiketoimintaosaamista. Saanalla ja Jannella on my\u00f6s kokemusta Saksassa ty\u00f6skentelyst\u00e4: Janne on tehnyt harjoittelun Suomi-Saksa Instituutissa Berliiniss\u00e4 ja Saana on ollut ty\u00f6harjoittelussa Business Finlandilla M\u00fcncheniss\u00e4 ja ty\u00f6skennellyt Lappi-Hunajan myyj\u00e4n\u00e4 joulumarkkinoilla Saksassa.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-accent-color has-text-color\">Ty\u00f6el\u00e4m\u00e4\u00e4 varten panelisteille on j\u00e4\u00e4nyt opiskelusta k\u00e4teen esim. tiedonkeruu ja raportointi, kielitaito ja kulttuurituntemus, sek\u00e4 mahdollisuudet l\u00e4hte\u00e4 Saksaan. Saana painotti, ett\u00e4 t\u00e4llaisilla generalisti aloilla ei ole yht\u00e4 polkua yhteen ty\u00f6h\u00f6n vaan polku ja ty\u00f6 voi olla melkein millainen vain ja Jannekin kertoi, ett\u00e4 kaikki kokemus ty\u00f6el\u00e4m\u00e4st\u00e4 on t\u00e4ysin relevanttia. Molemmat olivat samaa mielt\u00e4, ett\u00e4 kokemusten kautta oppii parhaiten ja oppiminen jatkuu ty\u00f6el\u00e4m\u00e4ss\u00e4, opintojen j\u00e4lkeen ei ole t\u00e4ysin valmis kaikkeen. Mieleenpainuvin asia opinnoissa on Saanalla ollut vaihto Bonniin ja Jannella Germanica ry ja opiskelijatapahtumat. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-accent-color has-text-color\">Paneelikeskustelun lopuksi jaettiin my\u00f6s vinkkej\u00e4 opiskelijoille. Saana antoi kolme vinkki\u00e4: <\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-accent-color has-text-color\">1. Opettele el\u00e4m\u00e4\u00e4n ep\u00e4varmuuden kanssa &#8211; kaikkea ei voi tiet\u00e4\u00e4 \/ suunnitella etuk\u00e4teen.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-accent-color has-text-color\">2. Tee asioita, jotka pelottavat, koska niiden kokemusten kautta oppii itsest\u00e4\u00e4n.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-accent-color has-text-color\">3. Arvosta itse\u00e4si ja osaamistasi.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-accent-color has-text-color\">Janne kannusti opiskelijoita ja antoi vinkiksi: \u201dLuota prosessiin &#8211; vaikka nyt olisi ep\u00e4varma olo tai ahdistaisi ty\u00f6llistyminen, kyll\u00e4 kaikki j\u00e4rjestyy lopulta ja jokaiselle on se oma paikka\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-accent-color has-text-color\">Kiitos my\u00f6s someharjoittelijoiden puolesta mukavasta kev\u00e4tseminaarista! <\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-accent-color has-text-color\">Auf Deutsch:<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-image\"><figure class=\"alignright size-large is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/blogit.utu.fi\/deutschespracheanderuniversitatturku\/wp-content\/uploads\/sites\/612\/2021\/10\/Fruehlingsseminar-1-1024x1024.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-1995\" width=\"329\" height=\"329\" srcset=\"https:\/\/blogit.utu.fi\/deutschespracheanderuniversitatturku\/wp-content\/uploads\/sites\/612\/2021\/10\/Fruehlingsseminar-1-1024x1024.png 1024w, https:\/\/blogit.utu.fi\/deutschespracheanderuniversitatturku\/wp-content\/uploads\/sites\/612\/2021\/10\/Fruehlingsseminar-1-300x300.png 300w, https:\/\/blogit.utu.fi\/deutschespracheanderuniversitatturku\/wp-content\/uploads\/sites\/612\/2021\/10\/Fruehlingsseminar-1-150x150.png 150w, https:\/\/blogit.utu.fi\/deutschespracheanderuniversitatturku\/wp-content\/uploads\/sites\/612\/2021\/10\/Fruehlingsseminar-1-768x768.png 768w, https:\/\/blogit.utu.fi\/deutschespracheanderuniversitatturku\/wp-content\/uploads\/sites\/612\/2021\/10\/Fruehlingsseminar-1-676x676.png 676w, https:\/\/blogit.utu.fi\/deutschespracheanderuniversitatturku\/wp-content\/uploads\/sites\/612\/2021\/10\/Fruehlingsseminar-1.png 1080w\" sizes=\"auto, (max-width: 329px) 100vw, 329px\" \/><\/figure><\/div>\n\n\n\n<p class=\"has-accent-color has-text-color\">\u00ad\u00ad\u00adDas Fr\u00fchlingsseminar begann mit Gru\u00dfworten von Professorin Leena Kolehmainen. Leena bedankte sich bei Germanica, Doris Wagner und Minna Maijala f\u00fcr die Veranstaltung und dankte auch den Studenten, Germanica, den Somepraktikantinnen und den Mitarbeitern\/innen f\u00fcr ihr Durchhalteverm\u00f6gen in dieser schwierigen Pandemiesituation.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-accent-color has-text-color\">Als n\u00e4chstes fand die Preisverleihung f\u00fcr die Bachelorarbeits- und Masterarbetspreis statt, die seit letztem Jahr zum Programm des Fr\u00fchjahrsseminars geh\u00f6rt: Doris hatte die Aufgabe, den Bachelor-Preistr\u00e4ger auszuw\u00e4hlen, was nicht leicht war, da es in diesem Jahr so viele gute Bachelorarbeit-Themen gab, aber am Ende fiel die Wahl auf Selbst\u00e4ndigkeit und Motivation. Der Kandidatenpreis ging an Sanni Linnasaari f\u00fcr ihre Arbeit &#8220; Standarddeutsch vs. K\u00f6lsch: Eine sprachliche Analyse der Kriminalromane Tod im Pilgerdom und Dud em Piljerdom&#8220;. Sanni schrieb eine sprachliche Analyse von zwei Kriminalromanen, die in verschiedenen Dialekten geschrieben wurden, und verglich die substantivische Unterschiede zwischen Standarddeutsch und K\u00f6lsch.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-accent-color has-text-color\">Masterarbeitspreis wurde von Leena, Minna und Kalle gew\u00e4hlt. Die Entscheidung fiel auch schwer, da die Arbeiten wirklich gute Themen hatten, aber der Gewinner war Henna Kortelainen mit ihrer Arbeit &#8222;Deutsch-Finnisches Codeswitching im Forum Deutsche in Finnland: strukturelle und funktionale Aspekte&#8220;. Ziel der Arbeit war es, u.a. herauszufinden, welche strukturellen Formen Codeswitching vom Deutschen ins Finnische annimmt und ob finnisches Codeswitching mit bestimmten Themen zusammenh\u00e4ngt.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-accent-color has-text-color\">Am Ende des Fr\u00fchlingsseminars fand eine Podiumsdiskussion zum Arbeitsleben statt. Aatu Hussa und Oona Turkki moderierten die Podiumsdiskussion, die Diskussionsteilnehmer waren Saana Nieminen und Janne Airaksinen. Ziel der Podiumsdiskussion war es, herauszufinden, was Saana und Janne aus ihrem Studium f\u00fcr Arbeitsleben gelernt haben. Die Podiumsdiskussion richtete sich vor allem an j\u00fcngere Studenten, die vielleicht noch keine Erfahrung im eigenen Fachgebiet oder im Berufsleben haben. Saana studiert seit 4,5 Jahren und Janne hat ihr Studium bereits abgeschlossen. Beide Diskussionsteilnehmer haben Deutsch als Hauptfach an der Universit\u00e4t Turku studiert und haben \u201eSprachexpert\u201c (KIAS) als Masterstudiengang gehabt. Au\u00dferdem haben sie beide im Nebenfach Betriebswirtschaftslehre studiert. Saana und Janne haben auch Erfahrung mit der Arbeit in Deutschland: Janne hat ein Praktikum am Finnisch-Deutschen Institut in Berlin gemacht und Saana hat ein Praktikum bei Business Finland in M\u00fcnchen gemacht und als Verk\u00e4uferin der Arktischer-Honig auf dem Weihnachtsmarkt in Deutschland gearbeitet. Die Podiumsteilnehmer haben durch ihr Studium viel gelernt, z. B. Datenerfassung und Berichterstattung, Sprach- und Kulturkenntnisse und die M\u00f6glichkeit, nach Deutschland zu gehen. Saana betonte, dass es in solchen generalistischen Bereichen nicht nur einen einzigen Weg zu einem Job gibt, sondern dass der Weg und der Job fast was f\u00fcr immer sein k\u00f6nnen, und Janne sagte, dass alle Arbeitserfahrungen voll relevant sind. Beide waren sich einig, dass man am besten durch Erfahrung lernt und dass das Lernen im Arbeitsleben weitergeht, man ist nach dem Studium nicht auf alles vollst\u00e4ndig vorbereitet. Der erinnerungsw\u00fcrdigste Teil des Studiums war f\u00fcr Saana der Austausch in Bonn und f\u00fcr Janne der Germanica und die Studentenveranstaltungen.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-accent-color has-text-color\">Am Ende der Podiumsdiskussion wurden auch Tipps f\u00fcr Studenten gegeben. Saana gab drei Tipps:<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-accent-color has-text-color\">1. Lerne mit der Ungewissheit zu leben &#8211; nicht alles kann im Voraus bekannt \/ geplant werden.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-accent-color has-text-color\">2. Mache Dinge, die dir Angst machen, weil du durch diese Erfahrungen etwas \u00fcber dich selbst lernst.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-accent-color has-text-color\">3. Sch\u00e4tze dich und deine F\u00e4higkeiten.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-accent-color has-text-color\">Janne ermutigte die Studenten und gab einen Tipp: &#8222;Vertraue dem Prozess &#8211; auch wenn du dich jetzt unsicher oder \u00e4ngstlich f\u00fchlst, einen Job zu finden, am Ende wird alles klappen und es gibt einen Platz f\u00fcr jeden&#8220;.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-accent-color has-text-color\">Vielen Dank auch im Namen der Somepraktikantinnen f\u00fcr ein tolles Fr\u00fchjahrsseminar!<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-accent-color has-text-color\">HUOM! Kirjoitus on julkaistu ensimm\u00e4isen kerran 27.04.2021 oppiaineen Facebook-tilill\u00e4. Kirjoitus lis\u00e4ttiin blogiin 05.10.2021. <\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Auf Deutsch siehe unten! Kev\u00e4tseminaari alkoi professori Leena Kolehmaisen alkusanoilla. Leena kiitti Germanicaa, Doris Wagneria ja Minna Maijalaa tilaisuudesta, ja kiitokset annettiin my\u00f6s niin opiskelijoille, Germanicalle, some-harjoittelijoille kuin henkil\u00f6kunnallekin siit\u00e4, ett\u00e4 olemme jaksaneet t\u00e4m\u00e4n vaikean pandemiatilanteen l\u00e4pi. Seuraavaksi oli vuorossa kandi- ja gradupalkintojen jako, joka on ollut kev\u00e4tseminaarin ohjelmassa viime vuodesta l\u00e4htien: Doris p\u00e4\u00e4si valitsemaan [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":24993,"featured_media":1980,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[192],"tags":[153,150],"class_list":["post-711","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-veranstaltungen","tag-fruehlingsseminar","tag-kevaetseminaari","post-preview"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogit.utu.fi\/deutschespracheanderuniversitatturku\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/711","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogit.utu.fi\/deutschespracheanderuniversitatturku\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogit.utu.fi\/deutschespracheanderuniversitatturku\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogit.utu.fi\/deutschespracheanderuniversitatturku\/wp-json\/wp\/v2\/users\/24993"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogit.utu.fi\/deutschespracheanderuniversitatturku\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=711"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/blogit.utu.fi\/deutschespracheanderuniversitatturku\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/711\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2004,"href":"https:\/\/blogit.utu.fi\/deutschespracheanderuniversitatturku\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/711\/revisions\/2004"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogit.utu.fi\/deutschespracheanderuniversitatturku\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1980"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogit.utu.fi\/deutschespracheanderuniversitatturku\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=711"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogit.utu.fi\/deutschespracheanderuniversitatturku\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=711"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogit.utu.fi\/deutschespracheanderuniversitatturku\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=711"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}