{"id":77,"date":"2019-01-23T14:37:18","date_gmt":"2019-01-23T14:37:18","guid":{"rendered":"https:\/\/blogit.utu.fi\/plurideutsch\/?page_id=77"},"modified":"2019-06-05T10:34:34","modified_gmt":"2019-06-05T10:34:34","slug":"literatur","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/blogit.utu.fi\/plurideutsch\/literatur\/","title":{"rendered":"Literatur"},"content":{"rendered":"<p>Breckle, Margit &amp; Schlabach, Joachim (2017), Stimmen zu Mehrsprachigkeit in finnischen Unternehmen: Ausgew\u00e4hlte Ergebnisse der LangBuCom-Studie. In: Nuopponen, Anita; Rellstab, Daniel &amp; Keng, Nicole (Hrsg.): <em>Stimmen. VAKKI-Symposium XXXVII. <\/em><em>Vaasa 9.\u201310.2.2017.<\/em> 29\u201340. Vaasa: VAKKI Publications 8.<\/p>\n<p>Conteh, Jean &amp; Meier, Gabriela (Eds.) (2014), <em>The Multilingual Turn in Languages Education. <\/em><em>Opportunities and Challenges.<\/em> Bristol: Multilingual Matters.<\/p>\n<p>Deutsch-Finnische Handelskammer (2016), <em>Lage und Perspektiven Deutscher Unternehmen in Finnland 2015\/2016. Ergebnisse der Umfrage durchgef\u00fchrt von der Deutsch-Finnischen Handelskammer im April 2016<\/em>. Helsinki: DFHK.<\/p>\n<div class=\"item-list\">\n<p>Grasz, Sabine (2017), Hilfe oder Hindernis? : Meinungen finnischer Sprachstudierender \u00fcber Mehrsprachigkeit als Ressource beim Deutschlernen. &#8211; <em>Zeitschrift f\u00fcr Interkulturellen Fremdsprachenunterricht<\/em> 22 (2), 56-65 . [<a href=\"http:\/\/tujournals.ulb.tu-darmstadt.de\/index.php\/zif\/article\/view\/858\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Original<\/a>] [<a href=\"http:\/\/urn.fi\/urn:nbn:fi-fe201801081126\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Self-archived<\/a>]<\/p>\n<p>Grasz, Sabine (2017), Mit Englisch und Schwedisch zum Germanistikstudium. (Artikkeli tieteellisess\u00e4 konferenssijulkaisussa). &#8211; <em>Akten des XIII. Internationalen Germanistenkongresses Shanghai 2015 \u2013 Germanistik zwischen Tradition und Innovation.<\/em> Zhu, Jianhua; Zhao, Jin; Szurawitzki, Michael. Publikationen der Internationalen Vereinigung f\u00fcr Germanistik (IVG). Frankfurt am Main, 25. [<a href=\"https:\/\/dx.doi.org\/10.3726\/b10792\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Original<\/a>]<\/p>\n<p>Grasz, Sabine (2016), &#8222;Mir ist schon aufgefallen beim Lernen, dass es viele \u00e4hnliche W\u00f6rter gibt.&#8220; Mehrsprachige Strategien bei der Wortschatzarbeit in Tandemgespr\u00e4chen. &#8211; <em>Triangulum Germanistisches Jahrbuch f\u00fcr Estland, Lettland und Litauen<\/em> 21, 243-254<\/p>\n<p>Grasz, Sabine (2016), Mehrsprachigkeit als Ressource in Deutsch &#8211; Finnisch Tandemgespr\u00e4chen. (Artikkeli tieteellisess\u00e4 konferenssijulkaisussa). &#8211; <em>IDT 2013 &#8211; Band 5 \u2212 Sektionen C1, C2, C3, C4, C5, C6 &#8211; Linguistische Grundlagen f\u00fcr den Sprachunterricht<\/em>. Colliander, Peter; Drumbl, Hans; H\u00f6hmann, Doris; Ivanenko, Svitlana; Knorr, Dagmar; Moraldo, Sandro. Ei sarjaa\/No series. 385-396. [<a href=\"http:\/\/www.uni-bielefeld.de\/lili\/studium\/faecher\/daf\/personen\/horstmann_susanne\/idt-band_2013_horstmann_minimalpaarrollenspiele.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Original<\/a>]<\/p>\n<\/div>\n<p>Henning, Ute &amp; Schlabach, Joachim (2018), Plurilinguale Kompetenz: Eine didaktische Begriffsbestimmung f\u00fcr die internationale Gesch\u00e4ftskommunikation. In: Merkelbach, Chris &amp; Sablotny, Manfred (Hrsg.): <em>Darmst\u00e4dter Vielfalt in der Linguistik.<\/em> [Mehrsprachigkeit und multiples Sprachenlernen: 13] Baltmannsweiler: Schneider-Verlag Hohengehren, 99\u2013130.<\/p>\n<p>Hufeisen, Britta (2010), Theoretische Fundierung multiplen Sprachenlernens. Faktorenmodell 2.0. <em>Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache \u2013 Intercultural German Studies<\/em> 36, 200\u2013207.<\/p>\n<p>Huhtala, Anne; Kursi\u0161a, Anta &amp; Vesalainen, Marjo (2018), University language students and their multilingualism. Pr\u00e4sentation; Konferenz <em>Kielitieteen p\u00e4iv\u00e4t<\/em>, Universit\u00e4t Helsinki, 8.05.2018.<\/p>\n<p>Jessner, Ulrike (2008), Multicompetence approaches to language proficiency development in multilingual education. In: Cummins, Jim &amp; Hornberger, Nancy H. (Hrsg.), <em>Encyclopedia of Language and Education. <\/em><em>Vol. 5: Bilingual education<\/em>. 2nd ed. New York: Springer, 91\u2013103.<\/p>\n<p>Kursi\u0161a, Anta (2018), Fremdsprachenlernende und ihr Sprachenrepertoire. Zur Wahrnehmung des Sprachenlernens und der Sprachennutzung. Pr\u00e4sentation; <em>Nordisch-baltisches Germanistentreffen<\/em>, 26.-29.06.2018.<\/p>\n<p>Kursi\u0161a, Anta &amp; Richter-Vapaatalo, Ulrike (2017), Mehrsprachigkeit und Deutsch in Finnland. <em>Zeitschrift f\u00fcr Interkulturellen Fremdsprachenunterricht<\/em> 22: 2, 1\u20138. <a href=\"https:\/\/tujournals.ulb.tu-darmstadt.de\/index.php\/zif\/issue\/view\/69\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">https:\/\/tujournals.ulb.tu-darmstadt.de\/index.php\/zif\/issue\/view\/69<\/a>.<\/p>\n<p>Kursi\u0161a, Anta &amp; Richter-Vapaatalo, Ulrike (Hrsg.) (in Druck), <em>Mehr als Deutsch! Mehrsprachiges Lehrmaterial f\u00fcr den finnischen Deutschunterricht<\/em>. Helsinki: Goethe-Institut Finnland. <a href=\"https:\/\/www.goethe.de\/ins\/fi\/de\/spr\/unt\/kum\/dfj\/mehr-als-deutsch.html\">goethe.de\/ins\/fi\/de\/spr\/unt\/kum\/dfj\/mehr-als-deutsch.html<\/a>.<\/p>\n<p>Pyykk\u00f6, Riitta (2017), <em>Monikielisyys vahvuudeksi. Selvitys Suomen kielivarannon tilasta ja tasosta.<\/em> Opetus- ja kulttuuriministeri\u00f6n julkaisuja 2017: 51.Helsinki: OPM.<\/p>\n<p>Schlabach, Joachim (2016), Plurilingual proficiency as a learning objective for a multilingual curriculum in the study of business in Finland. <em>Language Learning in Higher Education<\/em> 6 (2), 495\u2013507. <a href=\"https:\/\/www.degruyter.com\/downloadpdf\/j\/cercles.2016.6.issue-2\/cercles-2016-0027\/cercles-2016-0027.xml\">DOI 10.1515\/cercles-2016-0027<\/a><\/p>\n<p>Schlabach, Joachim (2016), Plurilinguale Kompetenz f\u00fcr die internationale Gesch\u00e4ftskommunikation. Von der Bedarfsermittlung \u00fcber die Ableitung von Lernzielen bis zur Implementierung. In: Tarvas, Mari; Marten, Heiko F. &amp; Johanning-Rad\u017eien\u0117, Antje (Hrsg.), <em>Triangulum. Germanistisches Jahrbuch 2015 f\u00fcr Estland, Lettland und Litauen. Beitr\u00e4ge des 10. Nordisch-Baltischen Germanistiktreffens (Tallinn, 10.-13. Juni 2015).<\/em> Vilnius: Vilnius Academy of Fine Arts Press &amp; Bonn: DAAD, 219\u2013229.<\/p>\n<p>Schlabach, Joachim (2017), Probleme in mehrsprachigen Situationen. Zur Grundlegung des Lernziels plurilinguale Kompetenz. <em>Zeitschrift f\u00fcr Interkulturellen Fremdsprachenunterricht<\/em> 22: 2, 66\u201379. <a href=\"http:\/\/tujournals.ulb.tu-darmstadt.de\/index.php\/zif\/issue\/view\/69\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">http:\/\/tujournals.ulb.tu-darmstadt.de\/index.php\/zif\/issue\/view\/69<\/a>.<\/p>\n<p>Schlabach, Joachim (2019): Plurilinguale Kompetenz \u2013 ein Lernziel f\u00fcr die Mehrsprachigkeitsdidaktik. Zu Theorie und ihrer praktischen Umsetzung im studienbegleitenden DaF-Unterricht an der Universit\u00e4t Turku. In: Barras, Malgorzata; Karges, Katharina; Studer, Thomas &amp; Wiedenkeller, Eva: <em>IDT 2017 Br\u00fccken gestalten \u2013 Mit Deutsch verbinden. XVI. Internationale Tagung der Deutschlehrerinnen und Deutschlehrer 2017 in Freiburg, Schweiz<\/em>. Band 2. Berlin: ESV. 978-3-50-18162-9. <a href=\"https:\/\/www.esv.info\/978-3-503-18163-6\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">https:\/\/www.esv.info\/978-3-503-18163-6<\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Breckle, Margit &amp; Schlabach, Joachim (2017), Stimmen zu Mehrsprachigkeit in finnischen Unternehmen: Ausgew\u00e4hlte Ergebnisse der LangBuCom-Studie. In: Nuopponen, Anita; Rellstab, Daniel &amp; Keng, Nicole (Hrsg.): Stimmen. VAKKI-Symposium XXXVII. Vaasa 9.\u201310.2.2017. 29\u201340. Vaasa: VAKKI Publications 8. Conteh, Jean &amp; Meier, Gabriela (Eds.) (2014), The Multilingual Turn in Languages Education. Opportunities and Challenges. Bristol: Multilingual Matters. Deutsch-Finnische [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1527,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-77","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogit.utu.fi\/plurideutsch\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/77","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogit.utu.fi\/plurideutsch\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogit.utu.fi\/plurideutsch\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogit.utu.fi\/plurideutsch\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1527"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogit.utu.fi\/plurideutsch\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=77"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/blogit.utu.fi\/plurideutsch\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/77\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":266,"href":"https:\/\/blogit.utu.fi\/plurideutsch\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/77\/revisions\/266"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogit.utu.fi\/plurideutsch\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=77"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}