Literatur

Breckle, Margit & Schlabach, Joachim (2017), Stimmen zu Mehrsprachigkeit in finnischen Unternehmen: Ausgewählte Ergebnisse der LangBuCom-Studie. In: Nuopponen, Anita; Rellstab, Daniel & Keng, Nicole (Hrsg.): Stimmen. VAKKI-Symposium XXXVII. Vaasa 9.–10.2.2017. 29–40. Vaasa: VAKKI Publications 8.

Conteh, Jean & Meier, Gabriela (Eds.) (2014), The Multilingual Turn in Languages Education. Opportunities and Challenges. Bristol: Multilingual Matters.

Deutsch-Finnische Handelskammer (2016), Lage und Perspektiven Deutscher Unternehmen in Finnland 2015/2016. Ergebnisse der Umfrage durchgeführt von der Deutsch-Finnischen Handelskammer im April 2016. Helsinki: DFHK.

Grasz, Sabine (2017), Hilfe oder Hindernis? : Meinungen finnischer Sprachstudierender über Mehrsprachigkeit als Ressource beim Deutschlernen. – Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht 22 (2), 56-65 . [Original] [Self-archived]

Grasz, Sabine (2017), Mit Englisch und Schwedisch zum Germanistikstudium. (Artikkeli tieteellisessä konferenssijulkaisussa). – Akten des XIII. Internationalen Germanistenkongresses Shanghai 2015 – Germanistik zwischen Tradition und Innovation. Zhu, Jianhua; Zhao, Jin; Szurawitzki, Michael. Publikationen der Internationalen Vereinigung für Germanistik (IVG). Frankfurt am Main, 25. [Original]

Grasz, Sabine (2016), “Mir ist schon aufgefallen beim Lernen, dass es viele ähnliche Wörter gibt.” Mehrsprachige Strategien bei der Wortschatzarbeit in Tandemgesprächen. – Triangulum Germanistisches Jahrbuch für Estland, Lettland und Litauen 21, 243-254

Grasz, Sabine (2016), Mehrsprachigkeit als Ressource in Deutsch – Finnisch Tandemgesprächen. (Artikkeli tieteellisessä konferenssijulkaisussa). – IDT 2013 – Band 5 − Sektionen C1, C2, C3, C4, C5, C6 – Linguistische Grundlagen für den Sprachunterricht. Colliander, Peter; Drumbl, Hans; Höhmann, Doris; Ivanenko, Svitlana; Knorr, Dagmar; Moraldo, Sandro. Ei sarjaa/No series. 385-396. [Original]

Henning, Ute & Schlabach, Joachim (2018), Plurilinguale Kompetenz: Eine didaktische Begriffsbestimmung für die internationale Geschäftskommunikation. In: Merkelbach, Chris & Sablotny, Manfred (Hrsg.): Darmstädter Vielfalt in der Linguistik. [Mehrsprachigkeit und multiples Sprachenlernen: 13] Baltmannsweiler: Schneider-Verlag Hohengehren, 99–130.

Hufeisen, Britta (2010), Theoretische Fundierung multiplen Sprachenlernens. Faktorenmodell 2.0. Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache – Intercultural German Studies 36, 200–207.

Huhtala, Anne; Kursiša, Anta & Vesalainen, Marjo (2018), University language students and their multilingualism. Präsentation; Konferenz Kielitieteen päivät, Universität Helsinki, 8.05.2018.

Jessner, Ulrike (2008), Multicompetence approaches to language proficiency development in multilingual education. In: Cummins, Jim & Hornberger, Nancy H. (Hrsg.), Encyclopedia of Language and Education. Vol. 5: Bilingual education. 2nd ed. New York: Springer, 91–103.

Kursiša, Anta (2018), Fremdsprachenlernende und ihr Sprachenrepertoire. Zur Wahrnehmung des Sprachenlernens und der Sprachennutzung. Präsentation; Nordisch-baltisches Germanistentreffen, 26.-29.06.2018.

Kursiša, Anta & Richter-Vapaatalo, Ulrike (2017), Mehrsprachigkeit und Deutsch in Finnland. Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht 22: 2, 1–8. https://tujournals.ulb.tu-darmstadt.de/index.php/zif/issue/view/69.

Kursiša, Anta & Richter-Vapaatalo, Ulrike (Hrsg.) (in Druck), Mehr als Deutsch! Mehrsprachiges Lehrmaterial für den finnischen Deutschunterricht. Helsinki: Goethe-Institut Finnland. goethe.de/ins/fi/de/spr/unt/kum/dfj/mehr-als-deutsch.html.

Pyykkö, Riitta (2017), Monikielisyys vahvuudeksi. Selvitys Suomen kielivarannon tilasta ja tasosta. Opetus- ja kulttuuriministeriön julkaisuja 2017: 51.Helsinki: OPM.

Schlabach, Joachim (2016), Plurilingual proficiency as a learning objective for a multilingual curriculum in the study of business in Finland. Language Learning in Higher Education 6 (2), 495–507. DOI 10.1515/cercles-2016-0027

Schlabach, Joachim (2016), Plurilinguale Kompetenz für die internationale Geschäftskommunikation. Von der Bedarfsermittlung über die Ableitung von Lernzielen bis zur Implementierung. In: Tarvas, Mari; Marten, Heiko F. & Johanning-Radžienė, Antje (Hrsg.), Triangulum. Germanistisches Jahrbuch 2015 für Estland, Lettland und Litauen. Beiträge des 10. Nordisch-Baltischen Germanistiktreffens (Tallinn, 10.-13. Juni 2015). Vilnius: Vilnius Academy of Fine Arts Press & Bonn: DAAD, 219–229.

Schlabach, Joachim (2017), Probleme in mehrsprachigen Situationen. Zur Grundlegung des Lernziels plurilinguale Kompetenz. Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht 22: 2, 66–79. http://tujournals.ulb.tu-darmstadt.de/index.php/zif/issue/view/69.

Schlabach, Joachim (2019): Plurilinguale Kompetenz – ein Lernziel für die Mehrsprachigkeitsdidaktik. Zu Theorie und ihrer praktischen Umsetzung im studienbegleitenden DaF-Unterricht an der Universität Turku. In: Barras, Malgorzata; Karges, Katharina; Studer, Thomas & Wiedenkeller, Eva: IDT 2017 Brücken gestalten – Mit Deutsch verbinden. XVI. Internationale Tagung der Deutschlehrerinnen und Deutschlehrer 2017 in Freiburg, Schweiz. Band 2. Berlin: ESV. 978-3-50-18162-9. https://www.esv.info/978-3-503-18163-6.