Kuukausi: helmikuu 2023

Kosmopoliitti Kalle Tähtelä ja romanikulttuurin digitaalisia aarteita

Eila Rantonen

Kirjailija Kalle Aleksander Tähtelä kuoli 1919 Oranienbaumissa lähellä Pietaria bolševikkien ilmasotalaivueen taistelulentäjänä. Hänen jälkeenjääneet paperinsa sisälsivät lyhyen elämäkerran, jonka hän oli kirjoittanut tietoisena kuolemanvaarasta:

”On perin juurin mukavaa tuntea elävänsä lähellä maailmanvaltasuonta, ihmiskunnan nousun aikaa, tuntea että on ymmärtänyt maailman ja ihmisen ja jaksaa olla ottamatta sydämelleen pikkuasioita.”

Kalle Tähtelä, kuva julkaistu Säkeniä-lehdessä 1/1920 (Fitchburg, Massachusettes).

Leppävirroilta kotoisin oleva Tähtelä (Franzen) (1891–1919) oli melko vauraasta romaniperheestä. Hän kävi alkeiskoulua kotiseutunsa lisäksi Kuopiossa ja Porvoossa sekä kuusi vuotta Helsingin suomalaista lyseota aikana, jolloin kansakoulu ei ollut kaikkien ulottuvilla. Kirjeessään hän kertoo yrittäneensä ottaa elämästä irti sen, minkä on katsonut itselleen kuuluvan ja huokaisee olevansa tyytyväinen, ettei hänen ole tarvinnut viettää henkisesti ”kitu-elämää”.

Euroopan romanien kirjallisuutta tunnetaan vähän. Sitä paikkaa Berliinissä vuonna 2019 avattu eurooppalainen digitaalinen romaniarkisto RomArchive, https://www.romarchive.eu, jonka tietokantaan on kerätty tietämystä Euroopan romanikulttuurista. Vuonna 2020 Romarchive sai tietoa, kasvatusta ja koulutusta edistävän Grimme Online palkinnon. Arkisto nostaa esille romanikulttuurin eri alueita, kuten musiikin, elokuvat, teatterin, kirjallisuuden, kuvataiteen, tanssikulttuurin ja valokuvauksen.

Arkiston eurooppalaisen kirjallisuuden kokonaisuutta veti professori Beate Eder-Jordan Innsbruckin yliopistosta. Itse koordinoin Suomen osuutta ja laadin katsauksen ”Books of Birds: Romani Literature in Finland”, jossa esittelin proosaa, lastenkirjallisuutta ja omaelämäkertoja.  Viola Parente-Čapková käsitteli kirjailija Kiba Lumbergin tuotantoa. Arkisto satsaa monikielisyyteen, kirjoituksemme on julkaistu romaniksi, englanniksi ja saksaksi. Tehtävän sain lyhyellä varoitusajalla, mutta oli välttämätöntä saada Suomi mukaan 17 muun maakohtaisen esittelyn joukkoon.

Vasta projektin jälkeen tein löydön eli Kalle Tähtelän Suomen romanien historiasta (toim. Panu Pulma, 2014). Hän oli kirjoittanut 16-vuotiaana näytelmän Mustalaisen kosto (1907, Karisto) ja julkaissut Yhdysvalloissa novellikokoelman Ihmisiä (1913), joka ilmestyi Suomessa nimellä Siirtolaisia (Kirja-kustantamo). Hänen muita teoksiaan olivat näytelmät Lowellin lakko ja Horna sekä novellit amerikansuomalaisten Työmies-lehdessä.

Luulin ensin, että tämän lähes tuntemattoman kirjailijan teokset ovat tiettömien taipaleiden takana. Mutta digitaalinen ihme miltei tainnutti minut: Tähtelän suomeksi kirjoittama Ihmisiä löytyi Madridin, Toronton, Montrealin ja Michiganin yliopistojen kirjastoista avoimina digitaalisina tallenteina. Syvä kumarrus nimettömille skannaajille eri puolella maailmaa! Tähtelä kaivautui esiin myös Raoul Palmgrenin työväenkirjallisuuden kartoituksesta Joukkosydän (1966), jossa kehutaan Tähtelän kehittynyttä muototajua. Toden totta, tyyliltään Tähtelä oli kypsä lahjakkuus jo parikymppisenä.

Nettiosuman sain lisäksi Elsi Hyttisen Amerikan-siirtolaisuutta käsittelevästä artikkelista ”Samaan aikaan toisaalla. 1910-luvun siirtolaiskuvaukset toisin kuvittelemisen tilana” (Avain 1/2016). Hyttinen kiteyttää, että maailmankirjallisuuden peruskysymyksiä vapaudesta, vallasta ja ihmisen osasta käsitellään 1900-luvun alun siirtolaiskuvauksissa työväenluokkaisen naisen hahmon kautta. Tästä tärkeänä esimerkkinä ovat Tähtelän novellit.

Tähtelä oli kosmopoliitti, joka opetteli useita kieliä. Hän lähti opiskelemaan Saksaan 1909. Sieltä hän suuntasi Yhdysvaltoihin ja opiskeli draamaa sekä journalismia Columbian yliopistossa. Hän kertoi työskennelleensä Yhdysvalloissa (1910–1917) toimittajana, kadunlakaisijana, puutarhurina, kotipalvelijana ja ”lakimiehenä”. Tähtelä kirjoitti Etelä-Suomeen, Aamulehteen ja turkulaiseen Sosialistiin sekä amerikansuomalaisiin työväenlehtiin. Palattuaan Suomeen hän jatkoi toimittajana, mutta joutui pakenemaan Neuvosto-Venäjälle vuoden 1918 tapahtumien takia. Oranienbaumissa (nykyinen Lomonosov) Tähtelä ryhtyi taistelulentäjäksi, kunnes Nikolai Judenitšin joukot surmasivat hänet Venäjän sisällissodassa vuonna 1919. Amerikkalainen Säkeniä-lehti (1/1920) laati hänestä muistokirjoituksen. Sekin löytyi digitoituna. Lehti siteerasi Tähtelän luonnehdintaa itsestään, jossa hän tiedostaa ennenaikaisen kuoleman mahdollisuuden: ”En ole fanatikko ja siksi jaksan senkin mielitekoni menetyksen kestää, etten ehtinyt kirjoittaa mitä viime vuosina olen oppinut.” Työn alla hänellä oli romaani aiheesta ”Työn ylösnousemus”.

Oma tehtäväni on saada täydennettyä Tähtelä Euroopan romanikirjallisuuden uranuurtajiin. Juuri korjausliikkeistä voi avautua uusia näkymiä ja tutkimusreittejä.

Kirjoittaja Eila Rantonen on ma. yliopisto-opettaja Turun yliopistossa.

Humakin yhteisöpedagogien vierailu yleisen kirjallisuustieteen INTERACT-hankkeen seminaarissa 1.2.2023

Intersectional Reading, Social Justice, and Literary Activism eli INTERACT on Koneen säätiön rahoittama tutkimushanke, joka tutkii sosiaalisen oikeudenmukaisuuden, aktivismin ja intersektionaalisuuden yhteyksiä lukemiseen. Hankkeen tavoitteena on kehittää intersektionaalisen lukutavan metodia, jota voidaan hyödyntää (mikro)aktivismin tarkoituksiin.

Helmikuussa 2023 Turun Humakin yhteisöpedagogiopiskelijat ja Humakissa parhaillaan vierailevat espanjalaisen Gironan yliopiston Social education -ohjelman  opiskelijat ja professorit osallistuivat INTERACT:n järjestämään miniseminaariin, joka esitteli intersektionaalisuuden käsitettä sekä sen hyödyntämistä antirasistisessa lukupiirityöskentelyssä ja kirjallisuudentutkimuksessa. Yhteistyö Humakin ja Gironan yliopiston välillä on jatkunut jo useamman vuoden, ja seminaari oli samalla osa vierailujakson ihmisoikeudet-teemaviikkoa.

Seminaarissa hanketta ja siinä tehtävää tutkimusta esittelivät hankkeen johtaja, yleisen kirjallisuustieteen yliopistonlehtori Kaisa Ilmonen sekä hankkeen tutkijat FT Kaiju Harinen ja FM Liisa Merivuori. Ilmonen esitteli hanketta yleisesti sekä intersektionaalisuuden käsitettä ja sen linkittymistä mustaan feminismiin ja ihmisoikeusaktivismiin. Harinen kertoi esitelmässään ”Anti-racist Reading Circles and Literature-based Creative Writing” rasisminvastaisen ja intersektionaalisen lukutavan soveltamisesta erikielisiä (suomi, ranska, englanti) vähemmistökirjallisuuksia käsittelevissä lukupiireissä. Merivuoren esitelmä ”Intersectional Reading of the Overlapping Traumas in Atemschaukel” käsitteli intersektionaalisen lukutavan hyödyntämistä traumafiktion tutkimuksessa keskittyen Herta Müllerin romaaniin Hengityskeinu.

– Yhdenvertaisuuden edistäminen on yksi tekijöistä, johon Humak on sitoutunut, kertoi tilaisuudessa mukana ollut Humakin yhteisöpedagogikoulutuksen lehtori Laura Keihäs.
– On hienoa, että yhteisöpedagogiopiskelijat ovat sitoutuneita ihmisoikeuksien ja yhdenvertaisuuden edistämiseen sekä antirasismiin. Heistä huokuu hyväntahtoisuus ja empatia, Keihäs sekä Humakin päätoiminen tuntiopettaja Tiina Toivola totesivat seminaarin päätyttyä.

Humakin ihmisoikeuksia ja moninaisuuden kohtaamista käsittelevä opintojakso on vasta alussa, eikä siellä oltu ennen seminaaria vielä ehditty käsitellä intersektionaalisuutta. Käsite oli siitä huolimatta useammalle opiskelijalle tuttu, ja sen tarkka määrittelykin onnistui yleisöstä käsin. Opiskelijat esittivät myös muutamia kysymyksiä ja kommentteja tilaisuuden päätyttyä.

Toivolan ja Keihään mukaan yhteistyötä Humakin ja yliopiston välillä voisi olla enemmänkin.
– Rasisminvastainen lukupiiri voisi olla hyödyllinen myös Humakin opiskelijoille, joiden opintojaksoilla käsitellään antirasismia muun muassa toiminnallisten menetelmien avulla. Humakista sijoitutaan usein ohjaamis- ja valmennustehtäviin työelämässä ja sitä varten opiskelijat tarvitsevat käytännöllisiä ja luovia menetelmiä, joita voi hyödyntää kohtaamistyössä.

– Ihmisarvoon ja ihmisoikeuksiin liittyvä keskustelu on tärkeää, koska eriarvoisuus lisääntyy koko ajan ja siksi humanistisella tutkimuksella on merkitystä, Keihäs ja Toivola totesivat kysyttäessä terveisiä Turun yliopiston yleisen kirjallisuustieteen opiskelijoille. – INTERACT-hankkeessa tehty tutkimus kaventaa kuilua yliopiston ja muiden alojen välillä. On tärkeää, että tutkimuksen tuottamaan tietoa saadaan vietyä yhteiskuntaan ja työelämään. Yliopiston ja ammattikorkeakoulujen välinen yhteistyö voi osaltaan mahdollistaa hyödyllisen tiedon jakamisen eri toimijoille. Yhteistyötä kannattaisi tehdä enemmänkin.

Tekstin ovat kirjoittaneet Liisa Merivuori ja Kaiju Harinen. Kuvat ovat ottaneet Kaiju Harinen (1. ja 2. kuva) ja Laura Keihäs (3. kuva).