Saksan kieli, Turun yliopisto

Kategorie: Anderes (Seite 2 von 2)

Karanteenitaidetta saksankielisen kielialueen taiteesta

Museokortin #karanteenitaidetta -tempauksen inspiroimana haastoimme 01.04.2021 saksan kielen opiskelijat ja opettajat tekemään karanteenitaidetta saksalaisesta / itävaltalaisesta / sveitsiläisestä taiteesta. Tempauksen tarkoituksena oli luoda saksakielisen kielialueen taiteen pohjalta uusia karanteeniajan henkeen sopivia taideteoksia.

Vuonna 2020 professorimme Leena Kolehmainen osallistui Museokortin #karanteenitaidetta-tempaukseen oikealla näkyvällä teoksellaan. Teoksessa “Der Wanderer in Käsämä” imitoidaan Caspar David Friedrichin teosta Der Wanderer über dem Nebelmeer (1818). Leenan teoksessa vaeltajana toimii puoliso Jarmo ja paikkana on Pohjois-Karjalassa sijaitseva Käsämän kylä. Tämä teos toimi myös haasteemme mallina.

Saimme haasteen aikana kolme hienoa taideteosta! Ensimmäisessä kuvassa oikealla on saksan kielen oppiaineen kevään 2021 some-harjoittelijoiden Anne Murtolan ja Janina Ahlqvistin teos Das Zoomkabinett. Tämän päivän teknologista yhteiskuntaa ja myös tämänhetkisen tilanteen kokoontumistapoja havainnollistava kuva on otettu Zoom-istunnosta, jossa ovat Anne ja Janina itse 2x ja keskellä kuvaa näytönjaossa näkyy graafisen suunnittelun nettisivusto Canva. Valokuva imitoi düsseldorfilaisen maalarin Johann Peter Hasencleverin maalausta Das Lesekabinett vuodelta 1843.

Toisessa kuvassa vasemmalla Hilda Hietasen taideteos. Hildan valokuvassa Hilda an der Wand lehnend imitoidaan Eduard Steinbrückin teosta Thisbe an der Wand horchend vuodelta 1836. Valokuvaajana Hildan kuvassa on toiminut Loviisa Hietanen. Seuraavaksi Hildan kertomaa teoksesta: “Nykymaailmassa viestintä on avointa ja harvoin on tarvetta salakuuntelulle. Hilda an der Wand lehnend (2021) kuvaa opiskelijoiden kokemaa henkistä uupumusta korona-ajan keskellä.” 

Kolmannessa kuvassa vasemmalla professorimme Leena Kolehmaisen taideteos Professorin im Lockdown, joka imitoi Johann Heinrich Wilhelm Tischbeinin teosta Goethe in der Campagna vuodelta 1787.

HUOM! Tämä haaste sekä siihen liittyvät julkaisut on julkaistu ensimmäisen kerran keväällä 2021 saksan kielen oppiaineen Facebook- ja Instagram-tileillä, ja ne on lisätty blogiin 29.09.2021. Haaste julkaistiin 01.04.2021, das Zoomkabinett 15.04.2021 Hilda an der Wand lehnend 22.04.2021 ja Professorin im Lockdown  24.04.2021.

Linkit kuviin:

  • Johann Peter Hasenclever – Das Lesekabinett, 1843 (https://de.wikipedia.org/wiki/Das_Lesekabinett#/media/Datei:Johann_Peter_Hasenclever_Lesekabinett_1843.jpg)
  • Eduard Steinbrück – Thisbe an der Wand horchend, 1836 (https://www.pinterest.co.uk/pin/311381761741034160/)
  • Johann Heinrich Wilhelm Tischbein – Goethe in der Campagna, 1787 (https://de.wikipedia.org/wiki/Goethe_in_der_Campagna)

Wandern, Brezeln, Sonne tanken – Ein Tag im Nationalpark

Als wir uns am Freitagmorgen zum gemeinsamen Ausflug von Germanica ry und dem Fach Deutsche Sprache am Dom trafen, sah es ganz und gar nicht so aus, als ob es ein schöner Herbsttag werden würde: Nebel hing über dem Fluss, der Wind wehte schon die ersten Blätter von den Bäumen und es nieselte leicht. Trotzdem machte sich die Gruppe von 17 Studierenden und Lehrerinnen in Fahrgemeinschaften auf den Weg in den Kurjenrahka Nationalpark. Richtige Wandersleute wandern ja schließlich bei jedem Wetter.

Es stellte sich aber ganz schnell heraus, dass die Sorge ganz unbegründet war: Kaum waren wir im Nationalpark angekommen, strahlte die Sonne vom blauen Himmel. Anstelle der Regenjacken mussten wir also die Sonnencreme auspacken und konnten während der Wanderung durch Wald und Sumpf die wunderschöne Landschaft um den See Savojärvi genießen. Hier und da konnte man sogar noch ein paar Beeren pflücken und unterwegs naschen. Als Abschluss unserer Wanderung gab es ein ebenso gemütliches wie leckeres Grillen an einer der Feuerstellen um den See. Dabei durfte natürlich die traditionelle Wurst nicht fehlen, aber es gab auch allerlei andere Leckereien wie Stockbrezel, Folienkartoffeln und zum Nachtisch (natürlich) S‘Mores aus Marshmallows, Schokolade und Keksen.

Am späten Nachmittag kehrten wir nach Turku zurück – der/die eine oder andere vielleicht mit einem kleinen Sonnenbrand von der Septembersonne – und waren glücklich über den schönen Herbstausflug mit so vielen alten und neuen Bekannten. Der nächste Ausflug lässt also hoffentlich nicht allzu lange auf sich warten!

Text: Mareen Patzelt

Bilder: Mareen Patzelt, Maisa Heikura, Elina Savolainen

Saksan kielen oppiaine etsii some-harjoittelijaa syyslukukaudelle 2021

Oletko oma-aloitteinen, some-markkinoinnista kiinnostunut saksan kielen osaaja?

Omaatko kiinnostuksen sisällön tuottoon ja suunnitteluun sekä hyvät tietotekniset taidot?

Onko sinulla saksan kielen aineopinnot valmiina tai lähes valmiina?

Jos vastasit kysymyksiin kyllä, olet etsimämme henkilö!

Saksan kielen oppiaine etsii some-harjoittelijaa syyslukukaudelle 2021. Harjoittelun laajuus 5 op sisältää n. 120 h aktiivista työpanosta erillisen tuntikirjanpidon mukaan ja lisäksi n. 15 h harjoittelujaksoa käsittelevän raportin kirjoitusta. Harjoittelija suunnittelee yhteistyössä oppiaineen kanssa some-suunnitelman, jonka hän esittää oppiainekokouksessa. Lisäksi harjoittelija tuottaa ja julkaisee sisältöä oppiaineen some-kanaviin sekä tiedottaa ohjaajaa ja oppiainetta. Yhteistyö oppiaineen ja harjoittelijan välillä on tiivistä koko harjoittelujakson ajan. Syksyllä 2021 some-harjoittelu tehdään parityönä. Harjoittelussa on myös jatkomahdollisuus.

Hakuaika 5.9.2021 asti. Lähetä hakemuksesi sähköpostitse Anne Männikölle osoitteeseen anne.mannikko@utu.fi.

Katso hakuohjeet ja hakukuulutus Tehtäväpankista osoitteesta: https://intranet.utu.fi/fi/yksikot/hum/yksikot/kkl/opetus/Lists/tehtavapankki/avoimet.aspx?useFiltersInViewXml=1&FilterField1=Oppiaine0&FilterValue1=Saksan%20kieli&FilterType1=Choicet

Vapputervehdys 2021 / Maifeiertag-Begrüßungsrede 2021

Auf Deutsch siehe unten!

Saksan kielen oppiaine toivottaa hauskaa vappua! 

Tänä vuonna saksan kielen oppiaineen vapputervehdyksessä ääneen pääsee Minna Maijala. Tervehdyksessä pääsemme kuulemaan monista saksankielisen alueen vappuperinteistä, kuten vappupuun koristelusta, sen ympärillä tanssimisesta sekä kaikenlaisesta keppostelusta. Lopuksi kuulemme myös August Heinrich Hoffman von Fallerslebenin saksankielisen kevätaiheisen runon.

Pääset kuuntelemaan vapputervehdyksen täällä oppiaineen uudessa blogissa! Audion sekä tekstiversion löydät sivun alaosasta! Mukavia kuunteluhetkiä!

Das Fach deutsche Sprache wünscht Euch einen wunderschönen Maifeiertag!

Dieses Jahr hält Minna Maijala die Maifeiertag-Begrüßungsrede vom Fach Deutsch. In der Begrüßungsrede werden wir von vielen Traditionen des Maifeiertags in deutschsprahigen Gebieten hören, zum Beispiel von dem Schmücken des Maibaums, dem Tanzen um den Maibaum und alle Arten von Schabernacken. Am Ende der Rede hören wir auch ein deutschsprachiges Frühlingsgedicht von August Heinrich Hoffman von Fallersleben. 

Ihr könnt die Begrüßungsrede auf unserer neue Blog-Seite zuhören! Das Audio und den Text findet ihr unten auf dieser Seite! Viel Spaß beim Zuhören!

Neuere Beiträge »